Barenaked Ladies — канадская комическая альтернативная рок-группа, известная своими полушутливыми хитами "One Week" (1-е место в Billboard Hot 100, 1998) и "If I Had $1000000". Отличительной чертой группы является добродушный юмор: некоторые песни на концертах перемежается забавной болтовней и импровизированным рэп-речитативом. Группа также известна тем, что принимала участие в сериалах: это они записали главную тему сериала "Теория большого взрыва"; это они снялись в одной из серий сериала "Зачарованные", сыграв приглашенную группу в клубе трёх сестер. В России Barenaked Ladies не так известны - они ни разу не приезжали к нам с концертами. Мы уверены, что после прочтения их интервью со Spotlight, взятом на ежегодном детском мероприятии We Day, вы заинтересуетесь этими канадскими весельчаками.
Джереми (Spotlight): Вокруг сейчас 18 тысяч радостных детей! Вдохновляет, не правда ли? Что заставило вас принять участие в этом мероприятии?
Эд Робертсон: Впервые о We Day я услышал от своей дочери, тогда она еще училась в средней школе. Сейчас она на третьем курсе университета. Так вот, она взяла с собой близкого друга, и я отвел их на We Day в Торонто. Я был поражен уровнем этого мероприятия, сразу начал отправлять фотографии ребятам из группы, писать им сообщения в духе: "Мы обязаны попасть сюда!". С тех пор мы стали частью этой акции.
Джереми (Spotlight): Аудитория шоу отличается от типичных посетителей ваших концертов, тут больше детей. Вы чувствуете эту разницу на энергетическом уровне?
Тайлер Стюарт: Сборище бабушек и дедушек! (общий смех) Ты буквально ощущаешь всю эту энергию зала! Многие дети и подростки уже знакомы с тематикой шоу, некоторые из них получили билеты в качестве награды за помощь, которую они оказывали в рамках своих сообществ, в школах. У них очень позитивное отношение ко всему происходящему, это чувствуется, мы буквально купаемся в сиянии их эмоций.
Кевин Херн: Это не просто энергетика, которая идет от музыки, на нее накладывается новый, особенный смысл – позитивный образ мыслей, попытка заглянуть в будущее.
Джереми (Spotlight): К слову о будущем: меня вдохновляет тот факт, что мы видим новое поколение, эти дети поведут нас дальше. Каково ощущать это, вы рады?
Джим Криган: Больше всего в концепции We Day мне нравится проработанная дорожная карта: каждый ребенок знает, какую помощь он может оказать в реальном времени. Со сцены мы видим зал, видим подсвеченные экраны их телефонов, чувствуем их мотивацию. Это дарит надежду.
Эд: Каждое старшее поколение ругает молодых: "Ох уже эти подростки! Не хотят ничего делать, вечно ленятся! Вот во время моей молодости мы были другими, мы уже работали". Но ведь это не правда. И такие мероприятия, как We Day, самым конкретным образом это доказывают. Мы, человечество, все время движемся вперед. Перед нами очевидный факт того, что это дети изменят мир.
Джереми (Spotlight): Ребята, какое сообщение вы хотите донести до этих молодых людей?
Эд: Наше послание полностью совпадает с посланием Марка и Крейга (основатели We Day) – занимайтесь чем-нибудь полезным, будьте вовлечены, вне зависимости от вашего пола. Смотрите на мировое сообщество как на братьев, как на своих соседей, как на свою школу. Сообщество находится вокруг вас - ваш район, ваш город, ваша страна, ваш континент, целый мир. Оно включает в себя все эти вещи. Один ребенок из отдельно взятого класса может иметь широкий взгляд на вещи и играть свою важную роль в этом большом сообществе под названием планета Земля.
Джереми (Spotlight): Вы объединили свои усилия с Крисом (Хэдфилдом, известным астронавтом - прим. Звуков) чтобы выступить сегодня. Каково это было? Я думаю, для этих детей было крайне увлекательно увидеть человека, который находился в космосе. Как вы пришли к такому сотрудничеству?
Тайлер: Я действительно рад, что Крис существует на самом деле! Всегда думал, что это какой-то мифический персонаж, ну знаете, как все эти истории о высадке на луну, никуда он там не летал на самом деле, вообще не существует Криса Хэдфилда в реальности. Просто какой-то худенький парень с усиками и в парике. Так что, да, я счастлив, что он реален. Понимаете, о чем я? Было крайне волнительно играть с ним, он очень приличный музыкант и композитор. Крис мультиинструменталист, если можно так выразиться. Он - человек возрождения, может решать параллельно сразу несколько задач.
Эд: Он один из немногих людей в моем окружении, который может летать за штурвалом военного самолета, командовать экипажем Международной Космической Станции, написать песню и удалить твой аппендикс (дружный смех). Он способен сделать все это, имея идеально ухоженные усы! Пример для подражания, не иначе.
Кевин: У него есть странная привычка, он начинает отсчет песни с 10 и до нуля...
Джим (перебивает) ...и делает это на русском! На русском! (смех) Я думаю, что Крис выдающийся человек. Он единственный из членов Космической программы, кто попытался донести свой опыт до детей, до людей по всему миру.
Тайлер: Он снова сделал профессию астронавта модной.
Джим: Крис использует современные средства связи, чтобы рассказать о своей работе.
Тайлер: Он не пьет Tang (известный растворимый напиток, который продвигало агентство НАСА - прим. Звуков), он пишет в твиттер! Понимаете меня? Брось ты свой Tang, сочиняй твиты!
Джереми (Spotlight): Этим вечером вы находитесь в Ванкувере, а какие планы на будущее, над чем новым работаете?
Эд: Мы только что начали тур по Канаде, наш новый альбом "Silverball" вышел в июне. Уже отыграли большой тур по США, состоялся тур в Великобритании. Концерты будем давать до Рождества. Дополнительные выступления состоятся весной. В процесс создания нового альбома войдем следующей осенью.
Кевин: Но сначала мы устроим набег на гримерку Криса, у него там закуски хорошие.
Тайлер: Да, и мой аппендикс просто убивает меня! (общий смех)
2002 – Погиб Артур Пилявин («Квартал») »»
Conte CANDOLI (1927)
Van CLIBURN (1934)
Big John PATTON (1935)
Steve YOUNG (1942)
Валерий КИПЕЛОВ (1958)
DJ PIERRE (1965)
John PETRUCCI (1967)
Sharon DEN ADEL (1974)
Gareth GATES (1984)