Жертвы отечественной системы образования, зазубрившие на всю жизнь памятные даты из мировой истории, наверняка знают, чем занимаются добропорядочные французы 14 июля: бордо, парады, сават, фейерверки на фоне Эйфелевой башни и снова бордо. И всё это — в честь Дня взятия Бастилии. 14 июля традиционно, при поддержке Французского института, в Санкт-Петербурге проводится своя версия национального французского праздника — Bastille. Однако в этот раз, помимо классических развлечений — мимов и круассанов, например, — будет еще и увесистый музыкальный бонус: на одноименной сцене фестиваля Stereoleto выступят пять разноплановых музыкальных коллективов из Франции. Анонсируется все самое актуальное: битбокс, хип-хоп, техно, регги, даб и даже шансон. Мы пообщались с неформальным хэдлайнером предстоящего l'action — изобретателем собственного музыкального жанра salsamuffin Сержантом Гарсией (Sergent Garcia).
Звуки: Бруно, когда-то ты играл образцовый панк-рок в Ludwig Von 88 и вдруг переключился на нечто совершенно противоположное. Чем (или кем) была вызвана такая внезапная перемена?
Sergent Garcia: Действительно, в 80-х меня больше знали по группе Ludwig Von 88, но на самом деле, параллельно, у меня было много других проектов: я был продюсером различных хип-хоп коллективов, диджействовал, занимался монтажом саунд-систем в Париже, и как-то так получилось, что постепенно пришел к латиноамериканской музыке. Это не было каким-то моментальным процессом - это происходило в течение пяти-шести лет.
Звуки: Сейчас ты часто выступаешь в странах Латинской Америки, Карибского бассейна. Как местная публика относится к твоей музыке? Нет ли у них какого-то снисходительного отношения к иностранцу, который пытается играть «их музыку»?
Sergent Garcia: В Латинской Америке я очень быстро завоевал репутацию политически ангажированного музыканта, благодаря своим текстам, и поэтому я там сразу стал довольно известным. Но люди очень часто не понимали, откуда я: колумбийцы думали, что я из Латинской Америки, латиноамериканцы думали, что я из Мексики. Конечно, моя музыка хорошо распространилась, в том числе и благодаря пиратству, которое там широко развито, и это тоже сильно помогло в плане популярности.
Звуки: Ты, в общем-то, играешь весьма оптимистичную музыку и это отчасти — рамки жанра. Но не хотелось тебе, хотя бы иногда, написать что-нибудь серьезное, попытаться выдавить слезу у слушателей?
Sergent Garcia: На самом деле у меня есть и серьезные произведения. Хотя, конечно, ты прав: Латинская Америка — это место, где очень часто как раз таки с помощью оптимистичной музыки борются с плохим настроением, с грустью. У меня есть композиция, например, с моего второго альбома, в которой текст посвящен диктатуре в странах Латинской Америки и не редко, когда я ее играю, люди в зале плачут. Иногда я пытаюсь сбалансировать радость, оптимизм, присущие, допустим, регги, с помощью каких-то более медитативных, меланхоличных форм. На моем альбоме "Mascaras" есть песня, которая называется "Pintame". Эта песня интересна тем, что она на самом деле довольно веселая, но текст в ней совсем невеселый. В припеве есть строчка: «Выкраси мне мир в другой цвет». То есть получается такой контраст между текстом и музыкой.
Звуки: А в Испании твой salsamuffin — это мэйнстрим или все-таки андеграунд?
Sergent Garcia: Скорее андеграунд. Испанский мэйнстрим — это либо коммерческая танцевальная музыка, либо коммерческий рок. А то, что связано с Латинской Америкой, с регги — это все тяготеет к андеграунду, то есть к чему-то более специфическому.
Звуки: Тебя неизбежно сравнивают с Ману Чао (Manu Chao). Как ты к этому относишься?
Sergent Garcia: Мы с ним очень давно знакомы и очень хорошо друг друга знаем. Конечно, меня радует, что меня сравнивают с Ману, а не с кем-нибудь другим, но все-таки, знаете, если взять диск Manu Chao и диск Sergent Garcia, сходство будет лишь в том, что мы оба поем на испанском языке, и оба — французы, родившиеся у испано-говорящих родителей.
Звуки: Значит,. сравнение поверхностное?
Sergent Garcia: Абсолютно поверхностное. Конечно, в некоторой степени мы этакие музыкальные кузены, но если копнуть глубже, можно увидеть, что музыка Ману — это более минималистичная работа; у меня же — огромное количество инструментов, достаточно сложные аранжировки и т.д., поэтому наша музыка, конечно, очень отличается.
Звуки: В восемнадцать ты приехал в Барселону и прожил там два года, так? Как сильно повлиял на тебя этот период?
Sergent Garcia: Для меня это был очень важный период, потому что, в первую очередь, я — испанец, родившийся во Франции, и для меня это было в некоторой степени возвращением к корням. Но, с точки зрения музыки, влияние было, наверное, не таким значительным, потому что Барселона тогда был городом рока, а я был панком. Мой дальнейший приход к латиноамериканской музыке происходил через регги и благодаря латиноамериканской коммуне в Париже.
Звуки: Я читал, что в последнее время на тебя большое влияние оказала Колумбия и колумбийская музыка.
Sergent Garcia: Да, это правда. В первый раз я приехал в Колумбию в 2007 году и совершенно влюбился в эту страну: влюбился в ее музыку, в людей, в музыкантов, которых я там встретил. И, что самое интересное, Колумбия стала для меня такой естественной музыкальной лабораторией: там уже смешаны все те жанры, которые всегда меня вдохновляли. Есть там и аутентичная латиноамериканская музыка, есть латиноамериканская музыка из Европы и, конечно, местный фольклор. Колумбия и в географическом плане — довольно интересное место: одним берегом она выходит в Атлантический океан, с другой стороны омывается Тихим. Здесь сосуществуют очень разные музыкальные жанры и что самое фантастическое — все эти жанры сохранились практически нетронутыми, передаются из поколение в поколение. Сейчас, например, есть масса молодых колумбийских музыкантов, которые с одной стороны стараются сохранить какие-то существующие музыкальные формы, а с другой — отправляются на поиск новых звуков, смешивают все это с африканской музыкой, находят новые интересные пути.
Я уже два года как купил квартиру в Боготе и каждый год по шесть месяцев подряд провожу в Колумбии, работая с местными музыкантами. Последний альбом, например, ("Una y Otra Vez — прим. Звуков) был записан в четырех разных странах: во Франции, Испании, на Кубе и в Колумбии. И на нем в общей сложности сыграло 27 музыкантов. Но большая часть работы была сделана именно в Колумбии, где я записывался с десятью колумбийскими музыкантами.
Звуки: "Una y Otra Vez" был номинирован на Грэмми. Это прорыв для тебя?
Sergent Garcia: Пожалуй. Но на самом деле я даже поначалу не особенно понимал, что это такая важная работа, ведь это уже второй или третий раз, когда меня номинируют на крупную премию. Но, в общем-то, конечно, если так абстрактно подумать, то это действительно очень большой путь: европейский (более того — французский) исполнитель, который приезжает в Латинскую Америку и становится известен там как исполнитель латиноамериканской музыки. Моей маме очень понравилось, что меня номинировали (смеется).
Звуки: Переход с EMI на американский лэйбл Cumbancha — это вынужденная мера или естественный процесс?
Sergent Garcia: Когда я начинал свой проект, я сам записывал свои альбомы. Затем у меня появилась возможность поработать с небольшим лейблом Labels, который принадлежал Virgin. Через какое-то время EMI поглотили Virgin и получилось, что я работаю с людьми, которых я не знаю, которые не имеют никакого представления о моей музыке. И тогда я понял, что пора возвращаться к независимой звукозаписи. Мы с моим братом организовали звукозаписывающую компанию LA GWAGWITA, и вот уже несколько лет мы работаем с различными партнерами. Последний альбом мы записали уже в сотрудничестве с Cumbancha. Это наша тактика: от альбома к альбому мы ищем каких-то новых партнеров, с которыми можно двигаться дальше.
Сейчас настолько изменился мир музыки, что очень сложно найти компанию, которая могла бы со мной работать, поскольку моя музыка совершенно не вписывается в те рамки, которые требуют крупные лэйблы. Двадцать семь музыкантов и альбом, записанный в четырех странах мира, — это совсем не то, что нужно звукозаписывающим компаниям. Им нужен французский исполнитель, который будет сидеть во Франции, в одиночку записывать свой альбом в студии и стоить им он ничего не будет. Меня же сейчас интересуют интересные музыкальные проекты, и я выстраиваю свою жизнь вокруг этого. У меня нет цели — продавать свои альбомы какими-то невероятными тиражами и зарабатывать на этом огромное количество денег. Ну, а это, повторюсь, не очень вписывается в современную музыкальную политику.
Звуки: У тебя довольно плотный гастрольный график.
Sergent Garcia: Да. Так получается, что с одной стороны мы придумываем какие-то музыкальные проекты, с другой — мы постоянно ищем новых музыкантов для сотрудничества, а все остальное время проводим в турах. В этом году, к примеру, было пять стран Латинской Америки и тур по США, в прошлом году мы были в Канаде и Японии. И это хорошо, что мы сейчас возвращаемся в Россию, я рад, что вот так складывается жизнь. Это то, что двигает нас вперед — отличная возможность совершать поиск традиционной местной музыки и выводить ее на какой-то новый уровень, делать из нее что-то современное.
Звуки: Как ты относишься, вообще, к музыкальным рамкам, к новомодным смешениям жанров?
Sergent Garcia: В общем-то, мне кажется, что никаких рамок нет. Однако, все-таки, должна быть какая-то логика. Я против того, чтобы доводить все эти эксперименты до какой-то бессмысленной мешанины.
Звуки: Есть ли сейчас в Европе команды, исполняющие похожую музыку? Вообще, следишь за коллегами?
Sergent Garcia: Сейчас в Европе похожих команд, наверное, нет. Есть, быть может, несколько групп, которые добавляют немного латиноамериканской музыки, немного колумбийской, но с меньшей требовательностью. Мне кажется, гораздо больше вот этого музыкального поиска происходит в Латинской Америке, Северной Африке, но не в Европе. Например, мой перкуссионист, с которым я уже давно работаю — Иван Дарроман Монтойя (Ivan Darroman Montoya) — известный знаток афро-кубинской культуры, и он мне как раз помог открыть большое количество интереснейших групп: Systema Solar, Curupira, Gnawa Diffusion, Herencia de Timbiqui, Orchestre National de Barbes и т.д. Может быть, лет 10-15 назад в Европе это было довольно сильно, да, но куда-то это все ушло.
Звуки: А русские группы, которые играют подобную музыку, тебе известны?
Sergent Garcia: Вообще не знаю.
Звуки: …Маркшейдер Кунст, например? Нет? Группа очень популярна здесь, в России. Мне кажется, они придут на твой концерт всем составом — из 9 или 10 человек.
Sergent Garcia: Да? (смеется) О, это было бы здорово!
Звуки: Планируешь как-то культурно развлечься в Петербурге — музеи, бары и т.д.?
Sergent Garcia: Музеи или бары? (улыбается) Признаюсь, не всегда хватает времени на культурную программу во время гастролей, но в этот раз я постараюсь охватить и бары, и музеи.
На самом деле я очень рад, что приезжаю в Петербург, потому что это ведь еще период белых ночей, да? Кроме того 14 июля — это национальный французский праздник, плюс — день рождения моего сына, так что у меня будет куча поводов, чтобы праздновать. Это будет отличная дата!
Дата образования:
1 января 1966
1963 – Родился Джеймс Лабри, вокалист американской рок-группы Dream Theater . Также Джеймс является участником True Symphonic Rockestra »»
J.B. LENOIR (1929)
Delia DERBYSHIRE (1937)
Johnnie TAYLOR (1938)
Tammy WYNETTE (1942)
РАФАЭЛЬ (1943)
Bill WARD (1948)
Martin SIMPSON (1953)
Ian MCCULLOCH (1959)