Олег Нестеров - не только лидер известнейшей московской группы Мегаполис. Он владелец звукозаписывающего лейбла, продюсер, литератор и сибарит. Но всегда приятно открывать в старых друзьях новые таланты. Мы давно знаем, что Олег хорошо владеет немецким и занимается профессиональным переводом песен и стихов на немецкий и на русский с немецкого. Он серьезно изучает песенное творчество довоенной Германии, и даже посвятил ему книгу. А поскольку Олег владеет словом лучше, нежели многие журналисты, мы с удовольствием даем ему слово, чтобы он сам рассказал о своем новом проекте...
Олег Нестеров: - Ну вот, в 47 лет и дожил я до первого сольного проекта. Речь идет о довоенных берлинских шлягерах, которые мне удалось перевести на русский язык, и в результате эти старые песни вдруг создали мощнейший эффект дежа вю - кажется, что их давно знаешь и любишь, они такие же родные, как песни из "Бриллиантовой руки" или "Веселых ребят", вот только по какой-то причине их у нас никто никогда почти и не слышал.
Песни эти
абсолютно неведомы всему миру, они родились в эпоху Рейха, и только в этом их
проблема. Но хорошая песня - это просто хорошая песня, и не виновата она в том,
что родилась не в то время. Я выбрал самые интересные и яркие, почувствовав
себя немного Колумбом.
У каждой из них - своя история, многие из них обросли на родине легендами и
мифами, почти все они пришли из кино.
В результате все это - сами песни, фильмы, актеры, судьбы, исторические
параллели, скелеты в шкафу, довоенные берлинские анекдоты, тайны, тосты: - я
решил вытащить на сцену, и получился концерт, перерастающий то в
стендап-камеди, то просто в чистое кабаре.
В компаньонах у меня - Капелла Берлинских Почтальонов в составе скрипки,
аккордеона, гитары, акустического баса и секции ударных, которая продолжает
знаменитую берлинскую традицию: почтальоны там издавна объединялись в
танцкапеллы, или просто в капеллы, и играли на танцевальных вечерах.
В довоенном Берлине, во времена полуподпольного увлечения свингом,
почтальонские танцкапеллы конкурировали с большими оркестрами. Их не проверяли
из министерства пропаганды, и поэтому репертуар у них был ультрамодный.
Маленькие и летучие любительские составы были неуловимы, их как бы официально и
не существовало - немецкий всесильный орднунг их не замечал.
Капелла Берлинских Почтальонов играет в том самом довоенном звуке, с бережно
восстановленными партитурами, и это самый настоящий музыкальный винтаж.
Это у нас были пожарные, у них были почтальоны. Наши пожарные на досуге
создавали свои оркестры и играли в парках или на похоронах, а вот в Берлине
были свои традиции: почтальоны объединялись в танцкапеллы, или просто в
капеллы, и играли на танцевальных вечерах. Соответственно, музыка у них была
более элегантная, как и весь внешний вид. Сказать у нас: мой муж - пожарный,
это не совсем не то, что сказать в Берлине: мой парень - почтальон.
Во-первых, абы кого там в почтальоны не берут, немцы из-за своего орднунга
посходили совсем с ума и во многом перегибают, в частности считая, что
пунктуальная доставка корреспонденции на втором по значимости месте после
хороших дорог. Берлин - странный город, если кто там бывал, знает. Занимает
неоправданно большую площадь, в центре города там вообще лес, а самих центров
два - последствия берлинской стены, словом все это заставляет почтальонов
вдвойне нервничать и хлопотать. Почтальон там должен быть сообразительным,
выносливым, иметь устойчивую психику, быть подтянутым и симпатичным как стюардесса.
Я буду петь за моряков и проституток, золотоискателей и героев Мопассана, за
боксеров, сыщиков-неудачников и цветочных продавщиц. Среди музыкальных номеров
-даже куплеты симпатичного алкоголика-шпиона, мелодия к которым позднее, в
отместку Сталину, ляжет в основу гимна ГДР.
Почтальоны наденут старые мундиры, они и мне помогли приодеться, как подобает -
отвели меня в парочку мест в Берлине с винтажной одеждой, и даже кое-что мне
досталось от их дедушек.
Звуки.Ru: - Расскажи про Капеллу Берлинских Почтальонов. Кто эти ребята?
Давно ли они играют?
Олег Нестеров: - Вместе они играют недавно. Мы с ними познакомились и
сразу решили сделать что-то вместе. Выбор пал на довоенные берлинские шлягеры.
Подготовка заняла в общей сложности месяца четыре, сначала работа была
удаленная, а потом двухнедельный ударный этап совместных репетиций.
Звуки.Ru: - Твой гениальный перевод одной старой советской песни на
немецкий, как сейчас помню, был:
Du hast heute mir gebracht
Schoene blumen in der Nacht...
Было ли что-то раньше "Ландышей", и как давно ты вообще переводишь песни на
немецкий и обратно?
Олег: - Одновременно с Ландышами были "Течет Волга", "Трус не играет
в хоккей", "Песня о тревожной юности" - ею, кстати, Rammstein
заканчивал концерт в Олимпийском. Все это было в рамках нашего первого
немецкого тура в 1991 году.
Звуки.Ru: - Вы планируете издавать пластинку?
Олег: - Пока речь не идет об этом, думаем только о концертах. Уж больно
хочется петь со сцены не свои песни, которые очень нравятся. Но рано или
поздно, когда программа обкатается как следует, проведем пару дней в студии и
разом все это запишем.
Звуки.Ru: - Кавер-версии старых немецких песен, наряду с другими
поп-шлягерами, делает Макс Раабе (Max Raabe). "Wir Fahren" у него
очень хороша, с таким залихватским тромбоном. Но он, мне кажется, несколько
пережимает с эстетикой 20-х - 30-х годов. Ты пытаешься 'осовременить' эти
песни, или ваши аранжировки тоже лежат в традиционном ключе?
Олег: - К оркестровкам подход очень бережный, не строительный, а
археологический. Но в сторону китча двигаться не хочется. Отличие винтажа от
карикатурной мифологизации в том, что зритель примеряет на себя ту эпоху, не
воспринимая это как курьез. Хотя Рабе люблю, но скажу честно, он на идею
проекта повлиял меньше всего. Не говоря уж об эпохе - у нас поздние 30-е и
начальные 40-е.
Мы тоже мифологизируем, но по-другому. Наша волшебная лупа называется
Москва-Берлин. Подробности на концерте.
Историю движения и образцы песен вы найдете у меня в ЖЖ:
http://o-nesterov.livejournal.com/28947.html.
Буду рад всех видеть!
Олег Нестеров и Капелла Берлинских Почтальонов
Презентация проекта
Клуб "Б2"
4 декабря
Начало в 20.00
Дата рождения:
9 марта 1961
1961 – В поселке Бугач Красноярского края родился советский и российский рокер Вячеслав Бутусов »»
1968 – В 1968 году в британском Университете графства Саррей молодая группа, ранее известная как The New Yardbirds, впервые выступила под своим новым именем Led Zeppelin. По самой расхожей легенде автором названия является Кит Мун, ударник The Who »»
Mickey BAKER (1925)
Freddy COLE (1931)
Robert WARD (1938)
Chris DE BURGH (1948)
Dr. Alex PATERSON (1959)
Андрей САРАЕВ (1960)
Марина КАПУРО (1961)
Вячеслав БУТУСОВ (1961)